BUSCADOR










sábado, 10 de diciembre de 2011

O Holy Night - Oh Santa Noche - Cantique de Noel



Oh Santa noche - Minuit, chrétiens - O Holy Night - Cantique De Noel es un cántico navideño compuesto en 1847 con música del compositor Adolphe Adam y letra escrita en 1843 originalmente en lengua francesa por Placide Cappeau.

Compuesta para soprano y piano, este cántico frecuentemente se canta por un barítono o tenor solo acompañado al órgano durante la segunda misa navideña celebrada tradicionalmente el 24 de diciembre a medianoche.

El villancico hace referencia al nacimiento de Jesús y, desde su composición, ha sido versionado por multitud de cantantes y bandas musicales, por lo que se ha convertido en un clásico de los villancicos populares en las Navidades de todo el mundo, en especial de los países de habla inglesa.

Algunos intérpretes

Rebecca St. James
Nat King Cole
Andrea Bocelli
Josh Groban
Plácido Domingo
Luciano Pavarotti
Enrico Caruso

Rhema Marvanne - Espectacular niña a los 7 años de edad

Inglés

Nat King Cole - O Holy Night
O! Holy night! The stars, their gleams prolonging,
Watch o'er the eve of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error, longing
For His appearance, then the Spirit felt its worth.
A thrill of hope; the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.

Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was Born;
O night, O holy night, O night divine!

Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts we stand by the Babe adored.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
And come now, Shepherds, from your flocks unboard.
The Son of God lay thus within lowly manger;
In all our trials born to be our Lord.

He knows our need, our weakness never lasting,
Behold your King! By Him, let Earth accord!
Behold your King! By Him, let Earth accord!

Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Long live His truth, and may it last forever,
For in His name all discordant noise shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
With all our hearts we praise His holy name.

Christ is the Lord! Then ever, ever praise we,
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!

(The second and third choruses are,
often replaced with a refrain of the first).,
(The second verse is often omitted in most public,
renderings.),
(Also the final chorus, His power and glory ,
evermore proclaim!, is often switched to French-,
English mix: Noël, Noël, O Night, O Night Divine.),

Español
Andrea Bocelli - Cantique De Noel
Oh noche santa de estrellas refulgentes,
esta es la noche en que el salvador nació.
Tanto esperó el mundo en su pecado,
hasta que Dios derramó su inmenso amor

Un canto de esperanza, al mundo regocija,
por el que ilumina una nueva mañana;
ponte de rodillas, escucha reverente,
¡Oh noche divina! Cristo nació,
¡Oh noche divina! nació Jesús

Guía la luz de fe, serenamente,
de corazón ante su trono a adorar.
Oro, incienso y mirra antaño le trajeron,
la vida hoy le entregamos sin dudar

Al Rey de reyes cantamos esta noche
y su amor eterno proclame nuestra voz,
todos ante él, delante su presencia
postrados ante el rey, a nuestro Rey
Al Rey de los siglos, adoración

Nos enseñó amarnos uno al otro,
su voz fue amor, su evangelio es paz.
Nos hizo libres del yugo y las cadenas
de opresión, que en Su Nombre destruyó.

De gratitud y gozo, dulces himnos canta
el corazón humilde que a toda voz proclama
¡Cristo el salvador!, ¡Cristo el Señor!
Por siempre y para siempre, todo el honor
la gloria y el poder, sean para él.

Versión de Mariah Carey


Datos de Wikipedia

Publicar un comentario

 
Copyright © 2014 Cine para Católicos. Designed by OddThemes